<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>moda Japan</title>
	<atom:link href="http://www.moda-japan.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.moda-japan.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 06:02:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>International Quilt Market Portland 2013</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/news/4107</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/news/4107#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 06:09:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Press]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4107</guid>
		<description><![CDATA[5月17日～19日に米国で開催されるキルトの催事として最も有名なInternational Quilt Market Portland 2013が開催されました。 今回はFall in loveをテーマにmodaのデザイ &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/news/4107">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>5月17日～19日に米国で開催されるキルトの催事として最も有名なInternational Quilt Market Portland 2013が開催されました。<br />
今回はFall in loveをテーマにmodaのデザイナー達が集まり、様々な個性あるデザインの生地やプロダクトが溢れていました。<br />
各デザイナーのブースは素敵な気分にさせてくれる作品、気分を高めてくれる多彩な世界観を楽しむことができました。<br />
終わった後は、まさにFall in love with Modaでした♪</p>
<p>International Quilt Market の様子は<a href="http://pinterest.com/modajapan/international-quilt-market-portland-2013/" target="_blank">こちら</a>からチェックしてみてください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/news/4107/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wrens &amp; Friends ：レンズ＆フレンズ /2013.10</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4060</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4060#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:18:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[10月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[Gina Martin]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4060</guid>
		<description><![CDATA[鳥、鳥小屋、庭の花々など、モーダの最新デザイナーがお届けする特別コレクションには、明るく、グラフィックで、一風変わった柄の数々がポップに描かれています。 レンズ・アンド・フレンズでは、ジーナ・マーティン自身の祖母と母親が &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4060">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>鳥、鳥小屋、庭の花々など、モーダの最新デザイナーがお届けする特別コレクションには、明るく、グラフィックで、一風変わった柄の数々がポップに描かれています。<br />
レンズ・アンド・フレンズでは、ジーナ・マーティン自身の祖母と母親がインスピレーション源となっています。この二人は園芸上手で鳥を愛する強い遺伝子を持っており、それは美しい花々に囲まれながら夏中庭でのんびり働き、鳥に餌をやる姿にあらわれています。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/3926">by Gina Martin</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4060/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vin du Jour ：ヴァン・ドゥ・ジュール /2013.11</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4057</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4057#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[11月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[3 Sisters]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4057</guid>
		<description><![CDATA[フランスの田舎にある有名なワイン産地。そこでの友人のお城「Chateau de Masseuil(マセイユ城)」訪問にインスパイアされた最新コレクション、ヴァン・ドゥ・ジュールを喜んでお届けするスリー・シスターズと乾杯し &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4057">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>フランスの田舎にある有名なワイン産地。そこでの友人のお城「Chateau de Masseuil(マセイユ城)」訪問にインスパイアされた最新コレクション、ヴァン・ドゥ・ジュールを喜んでお届けするスリー・シスターズと乾杯しましょう。<br />
ヴァン・ドゥ・ジュールは、咲き誇る花々、繊細なワインと美しいトワルに満ちたコレクション。 蔓から重く垂れた甘いブドウに群がる鳥と蜂が特徴です。<br />
数々のお城を巡りながら、ビンテージ・ワインの華美なラベル・デザインを色々コレクションに足していきました。最高のワインの美味しそうな色合いを持つ洗練されたコレクションは、色合いに目の利く方にもきっとご満足いただけるでしょう。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/2617">by 3 Sisters</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4057/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sweet Serenade ：スイート・セレナーデ /2013.09</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4054</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4054#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[09月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Basic Grey]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4054</guid>
		<description><![CDATA[スイート・セレナーデ・コレクションは、過ぎ去った日々の洗練を再現します。 紅茶がクランペット(焼菓子)と共に出された時代、夕食に招待された客人が応接間に入って生き生きと会話をしていた時代の洗練を。洗練された優美さと繊細な &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4054">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>スイート・セレナーデ・コレクションは、過ぎ去った日々の洗練を再現します。<br />
紅茶がクランペット(焼菓子)と共に出された時代、夕食に招待された客人が応接間に入って生き生きと会話をしていた時代の洗練を。洗練された優美さと繊細な簡素さにあふれたコレクション。<br />
セレナーデのペチコートの重なり、バッスル付の茶会服、上品なパラソル柄で作品を美しく飾ることを、きっとお楽しみ頂けるでしょう。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/447">by Basic Grey</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4054/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sunnyside ：サニーサイド /2013.10</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4048</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4048#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[10月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[Kate Spain]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4048</guid>
		<description><![CDATA[雨の１日は、希望の光、晴れやかな空、日の光、そして咲き誇る花々へと続きます・・・自然の喜びは時に、私たちが「全ての道を輝かせる」そして「人生の中で日の当たる側を歩く」ことを助けてくれます。そう、あの歌の歌詞のように。 同 &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4048">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>雨の１日は、希望の光、晴れやかな空、日の光、そして咲き誇る花々へと続きます・・・自然の喜びは時に、私たちが「全ての道を輝かせる」そして「人生の中で日の当たる側を歩く」ことを助けてくれます。そう、あの歌の歌詞のように。 同じように、偉大な作家の言葉を言いかえれば、私たちはいつも自分の人生の上に空を広げるようにしなければいけません。<br />
キルティングの場合は、空のパッチワークを！きらきらと暖かな色合いから、空のように美しいブルーまで、サニーサイドで色のプリズムをお楽しみください。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/941">by Kate Spain</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4048/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sun Drenched Batiks ：サン・ドレンチト・バティックス /2014.01</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4039</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4039#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:14:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[01月]]></category>
		<category><![CDATA[2014]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[moda]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4039</guid>
		<description><![CDATA[日焼け止めなんて忘れて、さあ色を浴びましょう！どこにいても、どんな季節でも、モーダのサン・ドレンチト・バティックスを使えば、次のプロジェクトに光を当てることができるでしょう。 生地にのせられた、大胆でカラフルで、ぱっと目 &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4039">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>日焼け止めなんて忘れて、さあ色を浴びましょう！どこにいても、どんな季節でも、モーダのサン・ドレンチト・バティックスを使えば、次のプロジェクトに光を当てることができるでしょう。<br />
生地にのせられた、大胆でカラフルで、ぱっと目を引く柄の数々は1日を明るく彩ってくれます。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/482">by moda</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4039/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Potluck ：ポットラック /2013.10</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4028</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4028#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[10月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[American Jane]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4028</guid>
		<description><![CDATA[マリーおばさんの農場でやった持ち寄りピクニックは、私にとってとても素敵な思い出です。 おじさん達が庭に古いドアと木挽き台でテーブルを作り、ベンチは木箱の板でできていました。おばさんたちは温かい料理を持ち出してきて、スイカ &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4028">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>マリーおばさんの農場でやった持ち寄りピクニックは、私にとってとても素敵な思い出です。<br />
おじさん達が庭に古いドアと木挽き台でテーブルを作り、ベンチは木箱の板でできていました。おばさんたちは温かい料理を持ち出してきて、スイカはソーダと一緒に小川で冷やしていました！パイ、ケーキ、手作りのアイスクリームを食べ終わったら、大人たちは(芝生用の)ローンチェアに座って魔法瓶でコーヒーを飲み、いとこ達は小川の橋に使われていた板の上で飛び跳ね、しょっちゅう水の中に落っこちて終わっていました！<br />
このポットラック・ラインは、そんな夏の日々を彷彿とさせるコレクションです。涼しい風とブレンドされた夏の日差しが見えますよ。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/453">by American Jane</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4028/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scrumptious ：スクランプシャス /2013.11</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4032</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4032#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:10:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[11月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Bonnie and Camille]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4032</guid>
		<description><![CDATA[ベーカリーの棚に並ぶもの全部がもっとよく見えるように、彼女は大きく目を見開き、ガラス張りの陳列ケースに鼻を押し付けていました。その匂いは素晴らしかった。 フロスティングを渦巻き状にトッピングしたおいしそうなカップケーキに &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4032">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ベーカリーの棚に並ぶもの全部がもっとよく見えるように、彼女は大きく目を見開き、ガラス張りの陳列ケースに鼻を押し付けていました。その匂いは素晴らしかった。<br />
フロスティングを渦巻き状にトッピングしたおいしそうなカップケーキに虹のような粒チョコレート、斬新なコーティングを施されたドーナツに、チェリーがいっぱい入ったサクサクのパイ。もちろん、完ぺきなピンク、イエロー、水色のバタークリーム・フロスティング付きの焼きたてシュガー・クッキーも。どれにしよう・・・みんなとってもおいしそう！<br />
スクランプシャスは、私たちが大好きな花柄、水玉、ベリー柄を楽しくミックス。やわらかいイメージで、ピンク、水色、チェリー・レッド、ライムのクリーミィな色合いがとってもおいしそう！<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/1412">by Bonnie and Camille</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4032/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morris Modernized ：モリス・モダナイズド /2013.10</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4025</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4025#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:09:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[10月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara　Brackman]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4025</guid>
		<description><![CDATA[パターン・デザインの世界には、ウィリアム・モリスの後継者が多数存在します。 チャールズ・F・A・ボイジーは私的な後継者で、20世紀にモリスの伝統を上手く取り入れた新世代デザイナーです。モリスと同様、ボイジーは自身のイング &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4025">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>パターン・デザインの世界には、ウィリアム・モリスの後継者が多数存在します。<br />
チャールズ・F・A・ボイジーは私的な後継者で、20世紀にモリスの伝統を上手く取り入れた新世代デザイナーです。モリスと同様、ボイジーは自身のイングリッシュ・ガーデンからインスピレーションを得ました。鳥への特別な愛情がディテールに隠されています・・・緑の中にある鳥小屋。<br />
バーバラ・ブラックマンの新アート・クラフト・コレクション名は、モリス・モダナイズド：C・F・A・ボイジー。ボイジーの好きな言葉「繊細なグリーン、グレー、ブルー、パープルで、自然は我々を楽しませてくれる。」に同調しつつ、彼が使った膨大な色を見本に、キルト作家用の柄という美的理念の独創的な新解釈を再生しています。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/465">by Barbara Brackman</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4025/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Josephine ：ジョセフィーン /2013.09</title>
		<link>http://www.moda-japan.com/fabrics/4022</link>
		<comments>http://www.moda-japan.com/fabrics/4022#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 07:08:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moda</dc:creator>
				<category><![CDATA[09月]]></category>
		<category><![CDATA[2013]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrics]]></category>
		<category><![CDATA[French General]]></category>
		<category><![CDATA[New Fabrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moda-japan.com/?p=4022</guid>
		<description><![CDATA[ジョセフィーンはナポレオンの最初の妻、フランスの最初の皇后でした。 彼女は世界中から集めたバラに情熱を注いでいたため、その住まいであるマルメゾン城には素晴らしいローズ・ガーデンがありました。 新ファブリック・コレクション &#8230; <a href="http://www.moda-japan.com/fabrics/4022">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ジョセフィーンはナポレオンの最初の妻、フランスの最初の皇后でした。<br />
彼女は世界中から集めたバラに情熱を注いでいたため、その住まいであるマルメゾン城には素晴らしいローズ・ガーデンがありました。<br />
新ファブリック・コレクションのジョセフィーンは、かの皇后を思い浮かべながらデザインされ、様々な花柄や植物柄、そしてフランス君主の紋章のうち最古のものと考えられている蜂のモチーフを使っています。<br />
<a href="http://www.moda-japan.com/designer/462">by French General</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moda-japan.com/fabrics/4022/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
